නව රජයේ හෙට ගැන දයාබරිත බැල්මක් සහ සිංහල සිනමා කාව්යයෙන් මානුෂික ආර්ථික හා සමාජීය කතන්දර කීම.
අප අතරින් සමුගත් සුගතපාල සෙනරත් යාපාගේ ‘මිනිසා සහ කපුටා’ චිත්රපටය ලංකා සිනමාවේ ඉතිහාසයේ ආලෝකමත් සන්ධිස්ථානයක් වීය. එකල තිබූ සීමිත සම්පත් යටතේ නිර්මාණය කළ මෙම කළු සුදු කෙටි චිත්රපටය, එකම දෙබසක්වත් නොමැතිව විනාඩි 17ක් තුළ සිනමාවේදී සත්යජිත් රායිගේ පැසසුමට ලක්වීම විශේෂත්වයකි. මෙම චිත්රපටයෙන් අධික ගිජුකමට ලැදි මිනිස් ස්වභාවය පිළිබඳව ප්රේක්ෂකයන්ට සංකේතාත්මකව පණිවිඩයක් ලබා දෙයි.
සුගතපාල සෙනරත් යාපා
‘මිනිසා සහ කපුටා’ චිත්රපටය ලංකා සිනමාවේ තාක්ෂණික නොව ඇනලොග් හැකියාවන් සහ කලාත්මක නිර්මාණශීලීත්වය ජාත්යන්තර මට්ටමට ගෙන ගිය ඓතිහාසික නිර්මාණයකි. මීට ජාත්යන්තරයේ ‘රජත මයුර’ සම්මානය හිමි විය. කෙසේ වෙතත් අද දින පවතින විද්යුත්, කෘතිම තාක්ෂණිය තිබිය දී පවා මෙවැනි සිනමා නිර්මාණ අඩු වී යාම පිළිබඳව සිතා බැලීම වැදගත්ය.
දැන් අප ගැන හිතුවොත් රටේ සර්වජන ජන්දයෙන් කුමන නායකයෙකු පත් වුවත් අපගේම පෞද්ගලික පාඩුවක්, අවාසියක් වෙතොත් ඊට එකඟවීමට අපට හැකියාවක් නැත. හැම පැත්තටම වහින මොර සූරන වැස්ස මැද වුව මෙය අප අපගෙන්ම විමසා බැලීමේ අවස්ථාව හෙට අනිද්දාට අපට උදාවෙයි. සිදු වූ දේ සහ දැන් සිදු විය යුත්ත නුවණින් වටහාගෙන කටයුතු කළ හැකියි.
‘කිරි නැති වෙන්න බැහැ’ බලාපොරොත්තුව අපට තියේ! හෙට හිරු පායන සේ! හෙළදිව ගොඩනැංවීමට බිහිවන නව රජයකට අපව අපේ දරුවන්ව එතරම් මානසික දියුණුවක් දක්වා රැගෙන යාමට අවශ්ය සියලු ශක්තිය ධෛර්යය ලැබේ නම් අපට කෙතරම් සතුටු විය හැකිද?
************
‘මී හරකා’ සිතුවම් පටය
‘කිරි නැති වෙන්න බැහැ,’ යන්න ‘’මී හරකා’ චිත්රපටයේ එකල ජනප්රිය වූ පාඨයක් බවට පත් වූ දෙබසක් ඔබට මතක ඇති. 1993 තිරගත වූ මෙම චිත්රපටිය අධ්යක්ෂණය කර ඇත්තේ අයි. එන්. හේවාවසම්ය. අප දකින සිහින සහ සිතිවිලි ඇසුරෙන් හදන චිත්රපටවල කතාව හොඳ වුණත් එහි කිසියම් අමුත්තක්, අපූර්වත්වයක් නොදැනේ නම් පසුදා උදේට අමතක වීම පමණක් නොවේ සිනමාහලකට ප්රේක්ෂක පැමිණීම ගැන නම් සහතිකයක් දෙන්න කාටවත් බැහැ. බෙදා හරින්නන් හා සිනමාහලේ වැඩ කරන සුළු සේවකයන්ට මේ ඉව අදටත් තියනවා. සාමාන්යයෙන් චිත්රපටයකට ඉහළ ඉල්ලුමක් ඇතිවන්නේ ඒ අනුවයි. ප්රේක්ෂක, මාධ්ය සහ සිනමාහලෙන් ලැබෙන මුවින් මුවට ගලායන ප්රචාරක මැදිහත්වීමත් මෙයට බලපානවා.
බෙහෙවින් ජනප්රිය වූ ‘මී හරකා’ චිත්රපටය ආරම්භ වන්නේ ගුණපාල පසුපස ඔහුගේ පියා වන අන්දිරිස් හඹා එන දර්ශනයකින්. අන්දිරිස් ඔහු අල්ලාගත් පසුව විමසන්නේ ‘කෝ බොල හරක් දෙන්නා’ යන්නයි. ‘මී හරකා වගේ ඔළුව වැනුවට හරියන්නෙ නෑ, හරියට සේරම සල්ලි අරන් වරෙන්,’ යන්න විකිණීම පිණිස කිරිහට්ටි කරත්තයේ පටවාගෙන යන ගුණපාලට ආච්චි අම්මා විසින් පවසනු ලබන්නකි. එමෙන්ම අලුතින් ගමට පැමිණි ගුරුවරියගෙන් ඉංග්රීසි ඉගෙන ගන්නා අවස්ථාවේ දී ගුණපාල විමසන එකම පැනය වන්නේ ‘මී හරකාට ඉංග්රීසියෙන් කියන්නේ මොකක්ද,’ යන්නයි. එවිට ඇය මී හරකා යන්න ගුණපාලට ඉතා වැදගත් වචනයකියි පවසන්නේ නිග්රහකාරී අර්ථයකින් නොව ඔහුගේ දිවිපෙවෙත මී හරක් පාලනය, කිරි හට්ටි විකිණීම යනාදිය සමඟ අත්යන්තයෙන් සම්බන්ධව පවත්නා බව දන්නා නිසායි. එමෙන්ම ‘තාත්තට ඉංග්රීසියෙන් කියන්නේ මොකක්ද,’යි යැයි ගුරුතුමිය විමසන පැනයට පෙර කිසිදා පාසල් නොගිය, මෙලෝ ඉංග්රීසියක් නොදන්නා හා ස්වකීය ශෘංගාරාත්මක ආරම්මණය බවට පත්ව සිටින ගුරුතුමිය විසින් උගන්වන ලද අලුත් වචන ද අමතක වී ඇති ගුණපාල ලබා දෙන පිළිතුර වන්නේ Buffalo යන්නයි. ඔහු විසින් ගුරුතුමිය දූෂණයට ලක් කිරීමෙන් ඉක්බිතිව ඈ කෝපාන්විතව කෙළගසන්නේ ද ‘මී හරකා,’ යි යයි පවසමිනි. එයින් ඉක්බිතිව ගුණපාල මඩෙහි ගැලී වියරු විලාසයෙන් දඟලන්නේ ද මී හරකකුගේ ස්වරූපයෙන්මය.
ළඟදීම නවසීලන්තයේ සහ ඕස්ට්රේලියාවේ සහ හැකිවූවොත් වෙනත් රටවලත් ලංකාවේ තිරගත වූ අපේ චිත්රපට තුනක්; මී හරකා, පස දිය ගිනි සුළං පහස, දුවන මුවන් — නැවත මෙහිදී මුදාහරින්නටයි මගේ උත්සාහයයි. මුලින්ම මෙයට සම්බන්ධීකරණයෙන් සහය විය හැකි නවසීලන්තයේ කලා රස හඳුනන සුහද මිතුරන්ටයි මගේ ඇරයුම.
මනෝ වීරසේකර:- වට්ස්ඇප් අංකය 0064 22 0515504
ඊමේල්: mano.weera@yahoo.com
මෙහි අරමුණ කලාත්මක ජනප්රිය සිනමාවේ ගුණාත්මක අගය වර්ධනය කිරීම සහ ලබන දෙසැම්බර් මස මගේ අලුත් චිත්රපටයේ රූ ගත කිරීම් අවසන් අදියරට කිසියම් අරමුදලක් රැස් කිරීමට හෝ සහය නිෂ්පාදකයෙකුගේ අවශ්යතාවයක් පැන නැගී ඇති නිසායි.
මනෝ වීරසේකර – ඕක්ලන්ඩ්